Kirjutatud enne Mikita saamist Tartu Kultuurikandjaks ja
mõistagi ammu enne Kulka kirjandusauhinna võitmist.
Ilmus ajalehes "Sirp" 14.03.2014
Geniaalne, Watson!
Valdur Mikita Lingvistiline mets Grenader 2013. 240 lk
Mihkel Kunnus
Ei mäletagi mõnda teist sellist raamatut, mis oleks kaasa
toonud nii laiaspektrilise lugejaskonna nõnda üksmeelse kuid mitmehäälse
tunnustuse. Tundub, et „Lingvistilise metsaga” (LM) on Valdur Mikital
õnnestunud üsna isiklikult ja sügavalt kõnetada väga erinevaid inimesi,
rahvsuslastest kosmopoliitideni, enesekesksetest teismelistest minatute
askeetideni, pälvides positiivset esiletõstmist nii kümnetelt argiblogijatelt
kui ka kõige autoriteetsematelt haritlastelt (nt Hasso Krull, Märt Väljataga,
Marek Tamm jt).
1.
Kui kultuuriajakirjanduses praegu ilmnevad tendentsid veel
üksjagu edasi ekstrapoleerida ning kujutleda ette olukorda, kus kriitik peab
suutma arvustuse ühte (omadus)sõnasse ära mahutada, siis küllap valiksin antud
juhul sõna „geniaalne”. Viimast eeldusel, et see on suurusest sõltumatu
tüübimääratlus. Heaks näiteks raskustest, mis tabavad inimest, kes peab
arvustama geniaalset teost, on Georg Henrik von Wrigthi võrdlev analüüs Oswald
Spenglerist ja Arnold Toynbeest (rmt-s „Minerva öökull”, Vagabund, 1996, lk
75-135).
Von Wright pole endas alla surunud ranget teadusretsensenti
ja kirjutab: „Spengler ärritab vältimatult ka vähem asjatundlikku lugejat
ohtrate vigade ja faktimoonutustega /.../ vähe sellest, et Spengleri seisukohad
puhtalt filosoofilistes – kunstiteaduslikes ja metafüüsilistes – küsimustes on
lubamatult ähmased ja ebamäärased, nad on mõnikord ka piinlikult diletantlikud.
Häiriv joon Spengleri juures, mis on tõenäolikult tekitanud talle palju vaenlasi õpetlaste hulgas, on tema peaaegu
haiglane ülbus ja enesekindlus”. Toynbee on aga teinud tohutu mahuga korrektse
ajalooteadlase töö, mis korjaks formaliseeritud teadusmõõdikutega ühe linnukese
teise järel.
Aga von Wright pole endas alla surunud ka vaimuaristokraati
ja mõtlejat ning seega kuulub ta poolehoid selgelt Spenglerile: „Sõltumata
sellest, mida arvata Spengleri seisukohtade tõesusest ja võrdlusest eri aegade
kõrgemate kultuuriväljenduste vahel, peaks aru saama, et need äratavad alati
mõtteid, on tihti tabavad ja mõnikord geniaalsed [see sobib hästi ka LM’i kohta
– M.K.] Toynbee seisukohavõtud filosoofiast, teadusest ja kunstist
ajaloonähtustena tunduvad mulle peaaegu eranditult triviaalsed” (lk 81).
2.
LM’ist võib iga mõne lehekülje järel leida mõne väite, mida
eraldiseisvana oleks raske vaadelda millegi muuna, kui megalomaaniasse
paisutatud enesetähtsustusena, mis küll ei koondu autorinimesse, vaid jääb
lahkelt rahvuse ja kodumaa juures pidama. LM’is on kümneid variatsioone väitest
„Eesti on maailma kõige tähtsam ja erilisem koht”.
Mikita ei tekita endale Spengleri kombel vaenlasi seetõttu, et ülbuseni surmtõsisest prohvetist eristab teda eneseiroonia ja huumor ning sulge haarama ei ole pannud teda mitte kosmilistes mõõtmetes üleolekuveendumus, vaid pigem informeeritus olulisimatest globaalprotsessidest ning üks „vaikne meeleheide, mis on oma olemuslikult laostav, kuid siiski kaunis” ning selle kõigega kaasuvalt teatud (isiklikum) tummuse ängistus – „viimane katse rääkida mitmiktajust inimeste keeles” (lk 24) – ja ühe Untergangi eelkuma, mis on kaugelt hõlmavam, pöördumatum ja faktilisem kui Spengleril, nimelt ökoloogiline kollaps:
Mikita ei tekita endale Spengleri kombel vaenlasi seetõttu, et ülbuseni surmtõsisest prohvetist eristab teda eneseiroonia ja huumor ning sulge haarama ei ole pannud teda mitte kosmilistes mõõtmetes üleolekuveendumus, vaid pigem informeeritus olulisimatest globaalprotsessidest ning üks „vaikne meeleheide, mis on oma olemuslikult laostav, kuid siiski kaunis” ning selle kõigega kaasuvalt teatud (isiklikum) tummuse ängistus – „viimane katse rääkida mitmiktajust inimeste keeles” (lk 24) – ja ühe Untergangi eelkuma, mis on kaugelt hõlmavam, pöördumatum ja faktilisem kui Spengleril, nimelt ökoloogiline kollaps:
„Praegu on toimumas maakera eluslooduse üks suuremaid
väljasuremislaineid, mis on umbes tuhat korda loomulikust foonist kiirem.
Suurte ajastute piire on alati märgistanud mastaapsed hingeheitmised. Võimalik,
et uusaegkond, mis kestis dinosaurustest korilaseni, hakkab lõppema ja saabumas
on täiesti uus ajastu – antropotseen” (lk 115). Sellega käsikäes käib
globaliseerumine kui semiootiline tapatalgu (lk 39).
Kokkuvõtlikult võib öelda: „Me ületame praegu piirjoont, kus
eluslooduse kadu ja kultuurikadu pole iial olnud nii suur kui praegu. Kaovad
liigid, kooslused, maastikud, kaovad mõtteviisid, keeled ja kultuurid.
Ilmselgelt ei ole see kokkusattumus juhuslik ning on alguse saanud inimesest.
Rünnaku all on inimene kui bioloogiline organism ja mõtlev olend. Me sukeldume
tsivilisatsiooni alateadvusesse ning keegi ei söanda ennustada, millega see
missioon lõppeb”(lk 116).
Aga selle – globaalprotsessidest informeeritule ammu teada
oleva[1] –
kuulutamine pole LM’i sisu, vaid eelkõige taust ja lähtepositsioon.
3.
Teatavate reservatsioonidega võib öelda, et LM’is on
visandatud meie tuleviku elujõud ja elurõõm (ega fossiilküttel undava
tööstustsivilisatsiooni lõpp pole maailmalõpp!). Tuleb muidugi rõhutada, et see
elujõud ja elurõõm on hoopis teistsugune kui see, mis praegu domineerib.
Tarbimis- ja reisimislustil, kõigel sellel linna- ja tööstustsivilisatsiooni ja
heaoluriikide elujõul ja elurõõmul pikka iga enam pole ning neile, kellele
nende hüvedeta ja naudinguteta elu täiesti mõttetu tundub, võib LM’ist
optimismi ja eluindu leida küll.
Võib mõneti öelda, et LM’is on (taas)juurdumise rõõm, deglobaliseerumise ehk lokaliseerumise rõõm. On ju nii pikalt rõõmustatud vastupidise s.t. juurte käristamise ja globaliseerumismõnude üle: inglish, emigratsioon, „globaliseerumise krooniline tõbi” turism, banaan ja sushi, ja kõik muu, mis koha-tunnetust ja kohamälu kaotab ja kõhetab. Internet on (oma kaheldamatute hüvede kõrval) veelgi rohkem süvendanud tunnet, et asukoht üldse ei oma mingit tähtsust.
Humanistlikus inimkäsitluses on inimene täiesti lahus geograafilisest asukohast. Kuigi jumala surma järgselt on inimloomuse määratlemisel kirjutatud riiulite kaupa tekste (hea ülevaate saab näiteks „Vikerkaare” posthumanismi erinumbrist, 2012, nr 7-8), võib olla ette kindel, et geograafilisi piiranguid inimloomuse täpsustamiseks neis ei kasutata. Sama aprioorne on eeldus, et inimisend algab sündimisega.
Võib mõneti öelda, et LM’is on (taas)juurdumise rõõm, deglobaliseerumise ehk lokaliseerumise rõõm. On ju nii pikalt rõõmustatud vastupidise s.t. juurte käristamise ja globaliseerumismõnude üle: inglish, emigratsioon, „globaliseerumise krooniline tõbi” turism, banaan ja sushi, ja kõik muu, mis koha-tunnetust ja kohamälu kaotab ja kõhetab. Internet on (oma kaheldamatute hüvede kõrval) veelgi rohkem süvendanud tunnet, et asukoht üldse ei oma mingit tähtsust.
Humanistlikus inimkäsitluses on inimene täiesti lahus geograafilisest asukohast. Kuigi jumala surma järgselt on inimloomuse määratlemisel kirjutatud riiulite kaupa tekste (hea ülevaate saab näiteks „Vikerkaare” posthumanismi erinumbrist, 2012, nr 7-8), võib olla ette kindel, et geograafilisi piiranguid inimloomuse täpsustamiseks neis ei kasutata. Sama aprioorne on eeldus, et inimisend algab sündimisega.
Need mõlemad seisukohad on väärad, aga pole vaja kuigi palju
läbinägelikkust, et ära tunda sellele vastanduva „animistliku ontoloogia”
lähisugulus II MS järgse Lääne kultuuri ülima tabuga – Blut und Bodeni võrsutatud imperatiivse pimetähniga.
Sellisele lühinägelikule juuretuse eetikale tuleb lõpp, sest
inimesel ikkagi on juured. Lihtsalt ta pole neid juba mõnda aega tunnetanud,
sest need on transporditehnika abil hiiglapikaks venitanud. Nii pikaks, et siin
Eestis ringi sibavatel inimestel on mõni palmijuureke Aafrikas, mõni
tubakajuureke Lõuna-Ameerikas ja mõni teepuujuureke Aasias. Rääkimata neist
võtmelistest „juuretusjuurikatest”, mis otsapidi naftas, või siis igasugused
North-Streami taolised juured. Kui need pikad juurikad läbi raiutakse või kui
need ära kuivavad, küll siis inimene hakkab jälle oma põliseid juuri hindama!
Mõistagi lokaliseerumise globaalselt kehtiv juhend saaks
olla ainult kasutu lühiloosung. Seega võimegi LM’i sissejuhatusest lugeda, et
see on raamat „eestlase igatsusest”
(lk 7, minu kursiiv – M.K.) ning konkreetselt Eestist ja eestlastest on väga
palju juttu.
Põlisjuurtega inimene on alati maailma keskmes, oma maailma keskmes.
„Kuna maailm tiirleb ümber meie, siis puudub eestlasel ka
ruineeriv pettekujutlem päralejõudmisest” (lk 186).
See pole mingi enesekesksus, ammu hüljatud europotsentrismi kitsendus lausa estotsentrismiks vms. See on vaade juurtelt ehk kohalolija deiksis.
See pole mingi enesekesksus, ammu hüljatud europotsentrismi kitsendus lausa estotsentrismiks vms. See on vaade juurtelt ehk kohalolija deiksis.
4.
Mikita ütleb kohe sissejuhatuse teises lõigus, et „[s]elleski
raamatus olen välisele korrale eelistanud sisemist suminat”(lk 7).
Tähendab, ta eelistab väliste-objektiivsete tunnuste alusel
süstematiseerimisele ehk teaduslikkusele mõistmist.
Kui väljaspoolt lähenev teaduslikkus üritab suurendada kataloogimisprintsiipe,
süstematiseerimisviise, avardada pilku, siis mõistapüüdja kaevub sügavustesse,
kultuurikihistusse ürgsematesse ladestustesse, eelteadvuse ja intuitsiooni
hämaraladesse. Hasso Krull nimetab ML’i arvustades seda teaduslikkuse piiratust
Philippe Descola eeskujul „naturalistliku ontoloogia probleemiks”. Krull
kirjutab: „Naturalistlik ontoloogia, mis valitseb niihästi loodusteadusi kui
kogu tänapäeva Lääne kultuuri, eeldab täielikku pidevust füüsilisel, välisel
tasandil, sellal kui sisemust omistatakse ainult inimesele ja see on täiesti
individuaalne. Võime küll lõputult kirjeldada mandrite kujunemist, liikide
tekkimist ja muid looduslikke protsesse, aga sisemiselt ei saa me neid kunagi
mõista, lihtsalt sellepärast, et mandritel ja loomaliikidel ei olegi seesugust
sisemust nagu meil. Naturalistlikule ontoloogiale vastandub animistlik
ontoloogia, mis eeldab just sisemist pidevust, sellal kui füüsilisel tasandil
on kõik olendid eraldi, individuaalsed. Nagu Descola Amazonase pärismaalaste
juures elades viimaks taipas, tähendab see tegelikult, et nn loodusrahvastel
polegi loodust, ja seega pole olemas ka looduse ja kultuuri vahelist piiri.
Piirid asjade ja olendite vahel on alati kehalised, sisemuse tasandil võib aga
toimuda kommunikatsioon, teineteisemõistmine inimeste, loomade ja vaimude
ilmas.” (Vikerkaar, 10-11, 2013, Lugu mehest, kes kukkus oma sokiauku. lk 156).
Mikita on „kogu oma naturalistlikust teadmistepagasist hoolimata täis ehtsat
animistlikku kirge,” ütleb Krull.
Tõsi. Paraku mõistmise institutsiooni pole ning üha
bürokratiseeruv ülikool jätab mõistmisele üha vähem ruumi ja soosib üha enam
välisele keskendujaid. Akadeemilise monograafiana poleks LM’il mingit
võimalust. Kogu oma naturalistlikust teadmistepagasist hoolimata.
Siiski on õigluse huvides vajalik teha oluline eristus
akadeemilises pinnapealsuses ( nt see põhjusega paljukirutud bürokraatlikuse ja
projektipõhisuse pealetung), mis on tunnetuslikus mõttes läbini negatiivne
(majanduslik-tehnilises mõttes ehk mõneti paratamatu), teine aga see, mis
iseloomustab Toynbeed võrreldes Spengleriga. See on lõhe, millele vihjab ka
Ilmar Vene öeldes, et „„Õhtumaa allakäigu” esimese osa ilmumisest peale omandas
Spengleri nimi sedavõrd kõmulise maine, et oleks suisa mõttetu soovida
kõikvõimalikest oponentidest ammendavat ülevaadet. Õnneks seda polegi tarvis
teha; võib ju ette kindel olla, et midagi lugemisväärset tolles kriitilisusele
pretendeerivas kirjavaras ei leidu.”(Sirp
16.03.2012 Mann contra Spengler)
Lühimalt: see, kes otsib „Õhtumaa allakäigust” faktivigu, ei saa põhilisele
üldse pihta ja tõenäoliselt ei hakka saamagi, aga viimast on
valgustus-humanistlikul ajastul väga ebaviisakas (ja ka kasutu) välja öelda.
Pluss see, et mõistmine on täiesti formaliseerimatu, mistõttu bürokraatia läbi
eluõigust saavas süsteemis täiesti kasutu mõõde.
Pärast „Tragöödia sünni” mahategemist Wilamowitz-Moellendorf
enam vaimu kandjana arvesse ei tulnud, kuigi suureks õpetlaseks võis jääda ta
elu lõpuni, märkis napisõnaliselt Thomas Mann.
Üpriski kontsentreeritud sõnastuse võib leida ühe meie
suurima mõistja Uku Masingu kirjast Jaan Kiivit seeniorile: „inimkond koosneb
ikka veel egotsentrilistest lastest, kes õpivad tundma tavaliselt korduvaid
ridu ja peavad seda teadmiseks. See toiming kuulub aga kasvu sellesamale astmele,
millel õitseb kataloogimistõbi, inventariseering ja etikettidega varustamine”[2]
Uku Masingu hinnang ei jäta naturalistliku ontoloogia
esindusdistsipliinist füüsikastki kivi kivi peale. Aga nii ongi hea, sest
füüsika võimsuses praegu üldiselt ei kahelda, ning see võimaldab osutada
olemuslikule erinevusele ilma masingliku hinnangulisuseta. Kui füüsik üritab
tunnetada üha peenemaid „korduvaid ridu” (järgmine aste peaks siis olema: mis
põhjustab massi põhjustaja ja millest koosneb Higgsi boson? Ikka on aga käsil
see, kuidas saada ühte ritta kvantfüüsika ja relatiivsusteooria etiketid), siis
mõistja (eeldefineeritud mõttes) üritab kaevuda üha sügavamale mällu. Seevastu
füüsika objekt on aga mälutu, igaveses olevikus.
Kas siis Toynbee või meie erudiidid (näiteks Marek Tamm või
Rein Raud) ei tegelegi mäluga, ajalooga? Tegelevad, aga nad uurivad seda
väljast poolt lähenedes, kultuuriliste artefaktide kaudu, enamasti lausa
kirjalike tekstide kaudu, mis ei saa olla ju kuigi vanad. Tõsi, arheoloogid ja
geoloogid võivad ajaskaala päris pikaks venitada, aga väljast poolt
lähenemiseks jääb see ikka.
„Meie keha mäletab veel miljardi aasta taguseid aegu,
mäletab muu hulgas ka seda, kuidas kauged esivanemad ürgookeanis ringi ujusid.
Meie teadvus mäletab juba palju vähem ja märksa nooremaid asju kui keha. Keha
mälu on omamoodi lühikokkuvõte elu tekkimisest, selle suurepärase mõtte peale
tuli esimesena Karl Ernst von Baer. Meie kultuuris puudub paraku traditsioon,
kuidas mõistlikul moel ühendada evolutsiooni ja kultuurilugu.”[3](lk
114)
(Eh, Valdur, loomulikult on Sul õigus, aga nagu sa isegi aru
saad, kehamälu ja selle lugemispraktikaid – näiteks sünesteetilist
jalgrattasõitu või Välgi metsi nagu Sul – ei saa Sa kirjutada ühtegi
akadeemilisse viitestikku.)
Mikita raamatud on paljus olnud katse – väljendun nüüd väga
umbkaudu – leida keel, mille abil rääkida evolutsiooni ja kultuuriloo
(fenomenoloogilisest) ühendusest, samuti (ideosünkraatilisest) sünesteetilisest
maailmatajust.
„Metsiku lingvistika” (Grenader 2008) eelviimases peatükis
hakkas Mikita „jonnakalt arendama üht võimalikku sünesteetilist märgisüsteemi,
kuid see muutus viimaks nii krüptiliseks ja segaseks, et kaotas igasuguse
mõistuspärase sideme maailmaga, mille kirjeldamiseks see algselt mõeldud” (LM,
lk 24).
LM on „selles äparduste seerias neljas ja ma loodan siiralt,
et sedakorda viimane katse rääkida
mitmiktajust inimese keeles”(lk 24)
5.
Inimene, kes on võtnud endale sellise ülesande põrkub varem
või hiljem tunnetusliku probleemiga – mil määral on mingi (introspektiivselt
tuvastatud) fenomen universaalne, üldinimlik ja mil määral puhtisiklik.
Mäletan, kui väga mind jäi kummitama Mary Ellmani vastus
süüdistusele, et naised võtavad kõike nii isiklikult: „Minu meelest võtavad
mehed kõike nii ebaisiklikult. Kui neid haavata, teevad nad sellest Boyle’i
seaduse!“
Olen nimetanud selle ängi, mis tekib hirmust, et
üldinimlikuks on üldistatud mingi puhtisiklik omapära, idosünkraatiline
sattumus, originaalsusängiks
või unikaalsusängiks (inglise keeles võiks see olla nt anxiety of
idiosyncrasy).
Paarismõiseks (või õigemini vanemmõisteks) on loomulikult
Harold Bloomi mõjuäng (anxiety of influence), poeedi painav
„õudustunne võimaliku avastuse ees, et ta on kõigest koopia või jäljend“.
Jaanus Adamsonil oli kunagi päris pikka aega blogimotoks
Freudi tsitaat: mul on alust arvata, et ma ei erine oluliselt teistest
inimestest. Hirm, et Mikital seda alust pole, kumab nii mõneski kohas
ML’is (pealgi on see reflekteerivale inimesele raske tunnistada, sest oma
erilisuse ja mõistetamatuse väljendamine on ähvardavalt sarnane teismeea kõige
piinlikumate tahkudega).
Inimesele, kes üritab mõista inimese sisemaailma üldisi
seaduspärasusi, on kindlustunne oma (sisevaatluste) ebaunikaalsusest vägagi
vajalik. Nii ütleb ka Ene Vainik maryellmanlikult, et üks „raamatut läbiv motiiv on autori enda
sensoorsete eripärade rõhutamine ja tihti ka nende kriitikameeleta üldistamine
rahvuslikku või koguni üldinimlikku mõõtmesse” („Mine metsa!”, Keel ja Kirjandus, 2014, nr 2).
Seega pole karakteristik „geniaalne” sugugi ühemõtteline
positiivsus. Uku Masing protestis näiteks sellise tiitli vastu päris raevukalt.
Öelda, et keegi on geniaalne, tähendab öelda, et ta pole meie hulgast ja meil
puudub tema mõistmise kohustus. Selline superlatiivne tunnustus muudab mõistmiskohustuse
parimal juhul distantseerunud imetluseks.
W.H. Auden esitab luuletusele muuhulgas sellise üldnõude:
„see peab ütlema midagi tähtsat meile kõigile ühise tõeluse kohta, ehkki seda
nähakse ainulaadsest perspektiivist. Luuletaja öeldut ei ole kunagi varem
öeldud, aga kui see on kord juba öeldud, siis tajuvad lugejad öeldu kehtivust
ka iseenda jaoks“. Originaalsusäng oleks loomulikult hirm, et öeldu ei kehti
kellegi teise jaoks (või vähemasti mitte kuigi paljude jaoks) peale ütleja.
„Eestlane tunneb ennast paremini oma määratlematus
reduplikatiivide maailmas, mis annab asjadele isikupärase tunnetusliku lõtku” –
kas ikka eestlane või kõigest Valdur Mikita?
Mõistagi saab sellest kõhklusest üle hea usu ja usaldusega,
ehk millegagi, mis tõsikindlust ihkavale vaimule vastuvõetamatu, saati
formaliseeritud teadusbürokraatiale.
Seepärast on ka mõistetav, miks „[k]ogu tänapäevane arusaam
sisekõnest on ikka veel suuresti Lev Võgotski varsti juba sajandivanuste ideede
üle- ja ümberkirjutus” (lk 205).
Ja võimele muuta oma sisekõnet panustab Mikita palju.
„Autokommunikatsioonis toimub see nõiduslik puudutus, mille käigus keel muutub
kultuuriks” (lk 204).
Ühe suure lõime ML’ist moodustavadki arutelud
autokommunikatsioonist. Laadilt on need esseistlikud, sest„[ž]anrina on
esseistika kõige lähemal metsikule mõtlemisele. [...]Humanitaarteaduse
põhižanriks on jäänud ikka vana hea esseistika”(lk 64) .
No nüüd juba pigem humanitaartunnetuse, mitte
humanitaarteaduse.
6.
Veebruari keskpaigaks oli LM’i müüdud üle kolmetuhande
eksemplari ja poodidesse ilmus neljas trükk. Iseärnis žanrit arvestades on see
väga suur arv. Kuigi tuumakam osa LM’ist on vahest paras semiootika ja
kultuuriteaduste kraadiõppuritele pureda, on Mikita osanud kirjutada nii
humoorikalt ja lustlikult ning nõnda mitmekihiliselt, et nauditav on see ka
vähesema haridustaustaga inimestele. Võib öelda, et Mikita on osanud
pealiskihil luua midagi, mida tavapärase üldhumanistliku meelelaadiga
haritlasel tihti raske ettegi kujutada – läbinisti positiivse rahvusluse, mis
ei ole vastanduv, rassistlik, ksenofoobne jms, vaid konstruktiivne ja eneseusku
ja eneseväärikust süstiv. Mikita räägib vonnegutliku muigega tõsistest (ja
lausa süngetest) asjadest, ent teeb samal ajal eestlasele hella pai, milles ei
puudu ka soojalt sisenduslik amor fati
(mis on nõnda erinev Spengleri jäise heroismiga kõmisevast – „Kes ei taipa, et
selles suhtes ei saa midagi muuta, et tuleb tahta seda või üldse mitte midagi, et tuleb armastada oma saatust või
langeda ahastusse elu ja tuleviku pärast...”), mille võtab väga täpselt kokku
eestikeelne sõna kohanemine.
Kummatigi on rahvuse teema raamatu enda seisukohalt üsna teisejärguline ning
sattumuslik lokaalsus ja koduloolisus on orgaaniliselt põimitud nii globaalsete
protsessidega kui ka üldinimlike universaalsustaotlustega tunnetuslikul
tasandil. Oma parimates kohtades on Mikita saavutanud haruldase sünteesi seest-
ja väljastpoolt lähenemises (inim)elule, mille eelduseks on väga sügav kultuuri
ja looduse (st bioloogia) mõistmine. ML hõlmab kõige muu hulgas palju
inspireerivaid miniesseesid ning lõpuni avamata ja mõtlemata välgatusi, mis
teevadki sellest raamatu, mis on just „nagu lõpmatusse avanev kuur, mille
tagasein on ära kukkunud”(lk 7).
[1] Hea ülevaate saab näiteks
Kaupo Vipi raamatust „Globaalpohmelus” (rohkem tööstustsivilisatsioonile
keskenduv) ja Clive Pontingi raamatust „Uus maailma roheline ajalugu”
(antropotseenikesksem).
[2] Kiri toodud lisana Arne
Hiobi doktoritöös „Uku Masingu
religioonifilosoofia põhijooned“. TÜ Kirjastus, 2000.
[3] II MSi üks suuremaid
intellektuaalseid kahjusid näibki vahel olevat igasuguse fülogeneetilise (Blut!) ja epigeneetilise (Boden!) mõtte üliallergiline väljamine
inimkäsitlusest. Selle humanistlikud järelmid on idealismini positiivsed, aga
sellega sugulustuv ökoloogiline kanapimedus nüüdseks juba lausa hukutav.
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar